lunes, 20 de julio de 2020

ROMANCE DEL REY ANUDADO


--¡La morisca, la morisca, 
la que cortó mis cordones! 
¿No la vides, fiel Mudarra? 
¡Malhaya mil maldiciones! 
--¿La cuál morisca, oh rey Nuño, 
la de treinta o la de doce? 
--La de treinta, el mi vasallo, 
la que viste pantalones. 
--¿Y en qué mal momento fue 
que te cortó los cordones? 
--Éramos de retozar 
entre los prados y flores; 
yo llevaba zapatillas, 
las rojas, las de la corte. 
Y me dormí, y ella quiso 
chancearse, y en mis cojones 
anudó, ¡maldita sea!, 
nudo de rojos cordones. 
--Aquesa morisca es Zaida, 
la mi amante, que engañóme, 
y vos también, mi señor. 
¡Mofa seré de canciones! 
Pero yo me vengaré. 
--Calma, Mudarra, que opones 
a mis reales derechos 
flor de vasallo sin dones. 
--Ya veremos, mi señor, 
si logro entrar en razones. 

3 setiembre 1997.- 

No hay comentarios.:

Publicar un comentario